manuscript . block number : A1.2280 -- folio . line : 56a.4 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | ||
Sanskrit | �t�t�y� badhaudyata | |
phrase | Newari | English |
1 | m� syaye ���a vara�gu | one who comes being ready to kill a man |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A1.2280 |
Amarakosa | 3.1.44.4 | |||
Sanskrit | sa�naddhe tv�tat�y� badhodyate //44// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | �tat�yin | �tat�y� | murderous; a felon | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message sannaddhe vadhodyate �tat�y� (tay�ra bhaeko m�rna khojnel�� kaha�d�m� �tat�y� �abda prayoga garincha) (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 197 (ga) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Including assassins, incendiaries, robbers, etc." (p.269) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.44.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.44.4 |